スポンサーリンク

【ジェームズアーサー】lasting lover James arthur歌詞和訳

Sigala, James Arthur – Lasting Lover (Official Video)
I don’t know why I can’t quite
Get you out my sight
You’re always just behind
You’re stored across my mind
Keep crawling back to where we last
Left our love on hold
I’m always out for more
So what you waiting for?
なぜ辞められないのか分からないんだ
俺の視界から消えてくれ
お前はいつもちょうど後ろにいる。
お前は俺の心に留まっている
俺らがいた場所に這いつくばって戻っている
俺らの愛を左手に持って
俺はいつももっと外に求めている
そしてお前は何を待っている?

[Pre-Chorus]
Wait, before you burn me to the ground
Please stay till the beat of our heart runs out

待って、お前が俺を地面に焼き尽くす前に

俺の心が鳴り終わるまで待ってくれ

 

[Chorus]
I don’t wanna let go, let go
‘Cause I’ve been tryna hold on for so long
I feel like I’m lost without a trace
Take my heart and run away
She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
Save me, save me
From every single heartache, heartache
I feel like I’m lost without a trace
Take my heart and run away
She said, “I’ve been looking for a lasting lover”

行かせたくない

だって長い間掴もうとしてきたから

跡形もなく負けた感じがする

俺の心を取っていなくなって

彼女は言った、私は永遠の恋人を探しているの

助けて助けて

全ての胸の痛みから、

跡形もなく負けた感じがする

俺の心を取っていなくなって

彼女は言った、私は永遠の恋人を探しているの

 

[Post-Chorus]
She said, “I’ve been looking for a lasting lover”[Verse 2]
One by one and two by twice
I’ve watched all my loves
Move on to something more
Open out the door

彼女は言った、私は永遠の恋人を探しているの

一人には一人、二人には二人、

俺のすべての愛を見てきた。

何か変わってきた

ドアを開けよう

[Pre-Chorus]
Caught in-between every passing hour
Oh, please stay until the taste of your love turns sour
全て過ぎ去った時間を捕まえて
俺が辛酸を嘗めるまでいてくれ
[Chorus]
I don’t wanna let go, let go
‘Cause I’ve been tryna hold on for so long
I feel like I’m lost without a trace
Take my heart and run away
She said, “I’ve been looking for a lasting lover”
Save me, save me
From every single heartache, heartache
I feel like I’m lost without a trace
Take my heart and run away
She said, “I’ve been looking for a lover

行かせたくない

だって長い間掴もうとしてきたから

跡形もなく負けた感じがする

俺の心を取っていなくなって

彼女は言った、私は永遠の恋人を探しているの

助けて助けて

全ての胸の痛みから、

跡形もなく負けた感じがする

俺の心を取っていなくなって

彼女は言った、私は永遠の恋人を探しているの

[Bridge]
So let me know, did we ever mean anything at all?
So let me know, did we ever mean anything at all?
そう、教えて、俺らは全く意味をなさなかったのか?
そう、教えて、俺らは全く意味をなさなかったのか?

解説

Caught in-between every passing hour

これは日本語で時間という言葉をそのまま英語化したものです。

時=hour

間=in-between

 

until the taste of your love turns sour

これも日本語の辛酸を嘗めるという表現にぴったりですね!

コメント

スポンサーリンク
スポンサーリンク