スポンサーリンク

【トゥエンティワンパイロッツ】Twenty one pilots – Not Today歌詞と和訳

twenty one pilots – Not Today (Official Audio)

Twenty one pilotsにしては、割と素朴な曲となっています。

 

というかTwenty one pilotsってそもそも素朴な曲が結構多いんですよね。

 

歌詞と和訳

I don’t know why I just feel I’m better off
Stayin’ in the same room I was born in
I look outside and see a whole world better off
Without me in it tryin’ to transform it

なんで気分が良くなっているか分からない

私が生まれた同じ部屋にいると

外を見て、世界全体を見送った

私が変わろうとしないで

 

 

You are out of my mind, oh
You aren’t seein’ my side, oh
You waste all this time tryin’ to get to me
But you are out of my mind, yeah

あんたは想定外だ

あなたは眼中にない

私を得ようと、時間を無駄にしている

でもあんたは想定外だ

 

Listen, I know
This one’s a contradiction because of how happy it sounds
But the lyrics are so down
It’s okay though
Because it represents, wait, better yet it is
Who I feel I am right now

聞け、わかってる

この矛盾は幸せの音色から来ている

でもその詞は最悪だ

大丈夫だが

だって、そいつはまだ待ったほうがいいということを示しているから

ちょうど今、俺が感じたんだ

 

 

You are out of my mind, oh
You aren’t seein’ my side, oh
You waste all this time tryin’ to get to me
But you are out of my mind

あんたは例外だ

あなたは俺を眼中にない

私を得ようと、時間を無駄にしている

でもあんたは例外だ

 

Heard you say, “Not today”
Tore the curtains down, windows open, now make a sound
Heard your voice, “there’s no choice”
Tore the curtains down, windows open, now make a noise

今日じゃないと、お前が言った

カーテンを開けて、窓を開けて、今音を立てる

お前の声を聞いた、選択肢はない

カーテンを開けて、窓を開けて、今音を立てる

 

Oh, don’t you test me, no
Just because I play the piano
Doesn’t mean I, I’m not willin’ to take you down
I’m sorry

ああ、試さないでくれよ

だってピアノを弾きたいだけなんだ

私はあんたを喜んで押し倒したいわけではないんだよ

申し訳ない

 

I’m, I’m out of my mind, oh
I’m not seein’ things right, oh
I waste all this time tryin’ to run from you
But I’m, I’m out of my mind

俺は気が狂っている

おれは物事を正しく判断できない

お前から逃げようとした時間を無駄にした

でも、俺は気が狂っている

 

Heard you say, “Not today”
Tore the curtains down, windows open, now make a sound
Heard your voice, “there’s no choice”
Tore the curtains down, windows open, now make a noise

今日じゃないと、お前が言った

カーテンを開けて、窓を開けて、今音を立てる

お前の声を聞いた、選択肢はない

カーテンを開けて、窓を開けて、今音を立てる

 

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

 

You are out of my mind
You aren’t seein’ my side
You waste all this time tryin’ to get to me
But you are out of my mind

あんたは例外だ

あなたは俺を眼中にない

私を得ようと、時間を無駄にしている

でもあんたは例外だ

 

Heard you say, “Not today”
Tore the curtains down, windows open, now make a sound
Heard your voice, “there’s no choice”
Tore the curtains down, windows open, now make a noise

今日じゃないと、お前が言った

カーテンを開けて、窓を開けて、今音を立てる

お前の声を聞いた、選択肢はない

カーテンを開けて、窓を開けて、今音を立てる

 

Buh buh bah, buh buh bah
Bah bah bah bah bah, bah bah bah bah bah
Buh buh bah, buh buh bah
Bah bah bah bah bah, bah bah bah bah bah
Buh buh bah, buh buh bah (Not today)
Bah bah bah bah bah (Not today), bah bah bah bah bah (Not today)
Buh buh bah (No, not today), buh buh bah (Not today)
(Oh nah nah no) Bah bah bah bah bah, bah bah bah bah (No) bah (No)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

 

歌詞解説

まあ、タイトルから察しがつく歌詞ですね。

ベッドシーンで、女性が男性に「今日はダメよ」と告げる残酷なシーンを描いています。

 

tear down

ここでは開けると訳しましたが、そもそもtearには引き裂くといった意味が含まれます。

tear downの他には、取り壊す・破壊するといった意味もあり、カーテンを開けることでこの二人の雰囲気をぶち壊したという意味も含まれるでしょう。

 

take down

連れて行くが本来の意味ですが、ここではいわゆるセックスをするという意味で問題ないでしょう。

参考

out of my mind

気が狂っている

コメント

スポンサーリンク
スポンサーリンク