歌詞と和訳
[Verse 1: Noah Cyrus]
What’s the trick? I wish I knew
I’m so done with thinking through all the things I could’ve been
And I know you wonder too
All it takes is that one look you do and I run right back to you
You crossed the line and it’s time to say “F you”
What’s the point in saying that when you know how I’ll react?
You think you can just take it back, but shit just don’t work like that
You’re the drug that I’m addicted to, and I want you so bad
Guess I’m stuck with you, and that’s that
罠はなんだ?知っているといいんだけど
俺は、できたであろうこと全てを考え尽くし終わったところだよ。
そして俺はあんたが迷っていることも知っている
手間がかかることは全て、誰かがあなたがすることを見ていて、俺があんたのところにちょうど急いで戻ったことだ
あんたが十字架を書いて、殺すぞという時間だ
私がどう反応するかをあんたが知ったとき、あんたはなんていうんだろう?
取り戻すことができると思っていて、でもそんなふうに動かないで
私は依存している、ドラッグみたい、そして最悪なことにあなたがほしいの
あなたにつまづいているのよ、考えて、それだけ
[Chorus: Noah Cyrus]
‘Cause when it all falls down, then whatever
When it don’t work out for the better
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I’ll be fine, I’ll be fine
You’re the drug that I’m addicted to
And I want you so bad, but I’ll be fine
全て倒れてしまったときはどうでもいいわ
動かない方がいいわ
もしそれが正しくないのなら、さよならをいうときね
全て倒れてしまったとき、全て倒れてしまったとき、
私は大丈夫、私は大丈夫
あなたは、私が依存しているドラッグ
最悪なことにあなたがほしい、でも大丈夫よ
[Verse 2: Juliander & Noah Cyrus]
Why we fight? I don’t know
We say what hurts the most
Oh, I try staying cold, but you take it personal
All these firing shots and making ground
It’s way too hard to cope, but I still can’t let you go
なぜ私たちは喧嘩してるの?分からない
何がもっとも痛ましいのか
冷たいままでいようとしたけど、あなたは一人でそうしてたよね
これら全て火種と土台を作っているの
解決するのはとても難しかったけど、あなたと別れられない
[Chorus: Noah Cyrus & Juliander]
‘Cause when it all falls down, then whatever
When it don’t work out for the better
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I’ll be fine, I’ll be fine
You’re the drug that I’m addicted to and I want you so bad
But I’ll be fine
全て倒れてしまったときはどうでもいいわ
動かない方がいいわ
もしそれが正しくないのなら、さよならをいうときね
全て倒れてしまったとき、全て倒れてしまったとき、
私は大丈夫、私は大丈夫
あなたは、私が依存しているドラッグ
最悪なことにあなたがほしい、でも大丈夫よ
[Bridge]
I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine (All falls down, falling down)
I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine (All falls down)
I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine (All falls down, falling down)
I’ll be fine-ine-fine, fine (All falls down)
私は大丈夫(全てに失敗しても、)
[Chorus: Noah Cyrus & Juliander, (Noah Cyrus, Juliander)]
‘Cause when it all falls down, then whatever
(Then whatever, babe)
When it don’t work out for the better (For the better)
If we just ain’t right, and it’s time to say goodbye
When it all falls down (When it all, when it all)
When it all falls down (When it all falls down)
I’ll be fine (Fine, fine, fine), I’ll be fine (I’ll be fine)
You’re the drug that I’m addicted to and I want you so bad
But I’ll be fine (I’ll be fine), and that’s that
全て倒れてしまったときはどうでもいいわ
動かない方がいいわ
もしそれが正しくないのなら、さよならをいうときね
全て倒れてしまったとき、全て倒れてしまったとき、
私は大丈夫、私は大丈夫
あなたは、私が依存しているドラッグ
最悪なことにあなたがほしい、でも大丈夫よ、それだけ
解説
アランウォーカーらしからぬ、今回は歌詞が意味深で難しかったです。
というのも今回はフィーチャリングだったので、他の人の意向でそうなったんでしょう。
ライブパフォーマンス動画
ライブパフォーマンスは上の動画から観れます。
痛ましいほどの恋愛ソング。
こういう曲のほうが売れるからね。
コメント