スポンサーリンク

【イマジンドラゴンズ】Imagine Dragons – It’s Time和訳

Imagine Dragons – It's Time

和訳

So this is what you meant
When you said that you were spent

And now it’s time to build from the bottom of the pit
Right to the top
Don’t hold back
Packing my bags and giving the academy a rain check

これがあなたの意図すること

あなたが使ったといった時、

そして今、穴のそこから構築する時間だ、

最も高い場所へまっすぐ

振り返るな

かばんに荷物を詰めて、学問に雨が降るか確認しよう

 

[Pre-Chorus]
I don’t ever wanna let you down
I don’t ever wanna leave this town
‘Cause after all
This city never sleeps at night

あなたをがっかりさせたくなかった

この街を離れたくなかった

結局

この街は決して眠らない

 

[Chorus]
It’s time to begin, isn’t it?
I get a little bit bigger, but then I’ll admit
I’m just the same as I was
Now don’t you understand
That I’m never changing who I am

始まりの時間だ、そうだろ?

ちょっと大きくなるが、私はそれを受け入れるだろう。

俺がそうだった時、俺は変わらなかった。

今、あなたを理解できない(だろう)

俺が何者であるか、決して変わらなかった

 

 

[Verse 2]
So this is where you fell
And I am left to sail
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Right to the top

Don’t look back
Turn in the rags and giving the commodities a rain check

そして私は海に放置されている
天国への道は何マイルも曇っている
一番上へとまっすぐ
振り返らないで
ボロ布の中へ、ガラクタに雨を降らせる

 

[Pre-Chorus]
I don’t ever wanna let you down
I don’t ever wanna leave this town
‘Cause after all
This city never sleeps at night

あなたをがっかりさせたくなかった

この街を離れたくなかった

結局

この街は決して眠らない

 

[Chorus]
It’s time to begin, isn’t it?
I get a little bit bigger, but then I’ll admit
I’m just the same as I was
Now don’t you understand
That I’m never changing who I am
It’s time to begin, isn’t it?
I get a little bit bigger, but then I’ll admit
I’m just the same as I was
Now don’t you understand
That I’m never changing who I am

始まりの時間だ、そうだろ?

ちょっと大きくなるが、私はそれを受け入れるだろう。

俺がそうだった時、俺は変わらなかった。

今、あなたを理解できない(だろう)

俺が何者であるか、決して変わらなかった

 

[Bridge]
This road never looked so lonely
This house doesn’t burn down slowly
To ashes, to ashes

この道は決してそんなにさみしくはない

この家はゆっくり燃え尽きない

灰へ

 

[Chorus]
It’s time to begin, isn’t it?
I get a little bit bigger, but then I’ll admit
I’m just the same as I was
Now don’t you understand
That I’m never changing who I am

It’s time to begin, isn’t it?
I get a little bit bigger, but then I’ll admit
I’m just the same as I was
Now don’t you understand
That I’m never changing who I am

始まりの時間だ、そうだろ?

ちょっと大きくなるが、私はそれを受け入れるだろう。

俺がそうだった時、俺は変わらなかった。

今、あなたを理解できない(だろう)

俺が何者であるか、決して変わらなかった

 

コメント

スポンサーリンク
スポンサーリンク